230028g02f7ff8mmdkzzm8
查看: 1016|回復: 0
收起左側

你以為只有D.O名字被叫錯五年?那你就太小看韓國經紀公司了

03_avatar_middle
online_member 酒店達人 發表於 2019-8-12 18:08:09
由EXO團員DO參與演出的兩部電影《與神同行》《7號房尸蹤案》,將于12月22日同時在台上映,負責在台發行的2家電影公司9日不約而同幫他的漢字名正名為“都敬秀”,卻引來大批粉絲反彈,甚至有粉絲激動前往韓國發行的LOTTE電影粉絲團留言,並狀告台灣兩家電影公司任意更名。其實韓星正名引起的爭議層出不窮,此次並非首例。

你以為只有D.O名字被叫錯五年?那你就太小看韓國經紀公司了 / 作者:酒店達人 / 帖子ID:1779

EXO團員DO因《與神同行》《7號房尸蹤案》將在台上映,電影公司為他的漢字名正名為“都敬秀”
發行《與神同行》的電影公司,昨晚在官方粉絲團公布“都敬秀”正名訊息後,立即引來大批粉絲抗議。有粉絲出示DO親筆簽名,證明過去他簽下的漢字名為“都€€秀”,但漢字名前加注“TO”卻也引來質疑︰“DO怎會自己簽給自己呢”甚至有粉絲以韓文前往韓國LOTTE電影粉絲團留言告狀,指電影公司不尊重DO。對此,電影公司有苦難言,只能低調說明︰“韓方簽約時出示的合約都寫『都敬秀』,如果所有宣傳物不照韓方要求,素材會全部無法通過,電影也無法順利在台上映。”

你以為只有D.O名字被叫錯五年?那你就太小看韓國經紀公司了 / 作者:酒店達人 / 帖子ID:1779

電影官方粉絲團貼出粉絲出示的簽名物,證明DO過去親簽漢字名應該是“都€€秀”
事實上,過去韓星正名引發的爭議並不少!8月底為時尚品牌登台的女星劉仁娜,過去在綜藝節目中曾親口證實,自己的中文漢字名為“劉寅娜”,但參與韓劇《鬼怪》演出再度走紅後,所屬YG經紀公司要求將她的漢字名正名為“劉仁娜”,一度讓媒體十分困擾,訪問時要向本人求證也遭經紀人阻擋,經濟公司態度非常強硬。

你以為只有D.O名字被叫錯五年?那你就太小看韓國經紀公司了 / 作者:酒店達人 / 帖子ID:1779

劉仁娜出席時尚活動時,也引發漢字正名爭議
最近新婚的宋慧喬,事實上中文漢字名為“宋慧教”,但因長時間以來被譯為宋慧喬,本人也順應不要求更正。男星張根碩則是自己搞烏龍,表明漢字名為“張根€€”,父親看到報導後糾正,才知道自己正確的漢字名為“張根碩”。不光這些還有“鬼怪”孔劉,譯名簡直可以開火車了,比如被譯為孔侑、孔€€、 孔俞、 孔宥、 孔郁、 孔柳、孔佑、公€€、 公柳等等。小編也是跪了

你以為只有D.O名字被叫錯五年?那你就太小看韓國經紀公司了 / 作者:酒店達人 / 帖子ID:1779

五花八門的翻譯
你以為只有D.O名字被叫錯五年?那你就太小看韓國經紀公司了 / 作者:酒店達人 / 帖子ID:1779

而韓國人長久以來皆習慣使用韓文,絕少使用漢字名,甚至不少30歲以下的年輕人,父母都刻意不為子女取漢字名。由于韓流當道,韓星的漢字名到底怎麼寫才正確,韓方也越來越重視,看來引發爭議的問題未來仍會一再不斷出現。
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

聯絡經紀
line2
LINE

ad_close

技巧教學|酒店攻略|尊爵酒店經紀 |網站地圖

GMT+8, 2024-4-19 06:24 , Processed in 0.013928 second(s), 12 queries , Gzip On, Redis On.

➡️本網站已依台灣網站內容分級規定處理👉【🚫未滿18歲者不得瀏覽】

©2024 💋〈尊爵娛樂經紀公司〉工作推薦【✅便服、禮服、制服、✅日式、✅酒吧、✅飯局、✅招待所】

快速回復 返回頂部 返回列表